श्री:
वेदनारायणाष्टकम्
Vedanārāyaṇāṣṭakam
आदिनाथाय देवाय सच्चिदानन्दरूपिणे ।
आदिमूलाय वन्द्याय परमानन्ददायिने ॥ (१)
ādināthāya devāya saccidānandarŪpiṇe ।
ādimŪlāya vandyāya paramānanda dāyine ॥ (1)
To the primordial God of the form of existence, consciousness
and bliss
To the worshipful root cause of all who bestows supreme bliss.
अमृतामृतरूपाय कल्याणगुणशालिने ।
अखिलजनपालाय चतुर्वेदस्वरूपिणे ॥ (२)
amṛtāmṛtarŪpāya kalyāṇaguṇaŚāline ।
akhilajanapālāya caturvedasvarŪpiṇe ॥ (2)
To
the nectar of nectar and the abode of auspicious qualities
To
the protector of all and of the form of the four Vedas.
मूलप्रकृतिरूपाय मूलकारणकारिणे ।
मुदामोदप्रमोदाय मुकुन्दायमुरद्विषे ॥ (३)
mŪlaprakṛtirŪpāya mŪlakāraṇakāriṇe ।
mudāmodapramodāya mukundāya muradviṣe ॥ (3)
To
the primeval material form and the source cause of the root cause
To
the various manifestations of happiness who is Mukunda and the foe of the demon Mura.
धनधान्यप्रदात्रे
च धैर्यैश्वर्यप्रदायिने ।
धर्मचिन्ताप्रदात्रे
च धर्मार्थकामदायिने ॥ (४)
dhanadhānyapradātre ca dhairyaiŚvaryapradāyine ।
dharmacintāpradātre ca dharmārthakāmadāyine ॥ (4)
To
the bestower of wealth and grains who grants courage and all affluence.
To
the bestower of righteous thoughts who
grants righteousness, wealth and fulfilment of one’s desires.
जगत्
रक्षणधुर्याय जगन्नाथस्वरूपिणे ।
जलाग्निवायुरूपाय
जलजाप्रियकामिने ॥ (५)
jagat rakṣaṇadhuryāya jagannāthasvarŪpiṇe ।
jalāgnivāyurŪpāya jalajāpriyakāmine ॥ (5)
To
the protector of the Universe and the Supreme Lord of the Universe
To
one who is of the form of water, fire and air and the beloved Lord of MahalakṣmĪ.
श्रीधराय
सुरेशाय श्रुतिस्मृतिस्वरूपिणे ।
श्रीभूदेवीसमेताय
श्रीलक्ष्मीस्थिरवासिने ॥ (६)
ŚṛĪdharāya sureŚāya ŚṛtismṛtisvarŪpiṇe ।
ŚṛĪ bhŪdevĪsametāya ŚṛĪlakṣmĪsthiravāsine ॥ (6)
To
the Supreme who carries ŚṛĪdevĪ in his bosom and the Lord of celestials who is of the form of Vedas and Smṛtis.
To the Supreme
in unison with ŚṛĪ and BhŪdevĪ and in whom MahalakṣmĪ eternally resides.
नमस्तुभ्यं
हरेराम वेदनारायणाय ते ।
नमस्तुभ्यं
हरेकृष्ण हरे हरे नमो नमः ॥
(७)
namastubhyam harerāma vedanārāyaṇāya te ।
Salutations
to thee Vedanārāyaṇa in the form of Rāma
Salutations
to thee in the form of Kṛṣṇa who is the manifestation of Rādhā as
well as Hari and to thee my repeated salutations.
नमः
पङ्कजनाभाय गोविन्दपरमात्मने ।
नमः
पङ्कजनेत्राय पवित्रपरमेष्ठिने ॥ (८)
namaḥ paṅkajanābhāya
govindaparamātmane ।
namaḥ paṅkajanetrāya
pavitraparameṣṭhine ॥ (8)
Salutations
to the lotus-navel Supreme descended as Govinda
Salutations
to the lotus-eyed Lord who is the personification of purity and glory.
इहचामुत्रलाभं च आधिव्याधिनिवारणम् ।
यः पठेत् लभते नित्यं वेदनारायणाष्टकम् ॥ (९)
ihacāmutralābham ca ādhivyādhinivāraṇam ।
One who recites
this Vedanārāyaṇāṣṭakam
gets cured of all his mental agonies as well as physical ailments and attains all
auspiciousness in this world and thereafter in the Supreme Paramapadam.
जय जय श्रीराधे
वेदनारायण मङ्गलम्
श्रियासहप्रमोदाय वेदनारायणाय ते ।
सियाट्टिल् वासिने भूयात् नित्यश्रीर्नित्य
मङ्गलम् ॥ (१)
Śṛiyāsahapramodāya vedanārāyaṇāya te ।
siyāṭṭil vāsine bhUyāt nityaŚṛĪr nitya maṅgalam ॥ (1) `
To the Supreme who delights devotees in the
loving company of MahalakṣmĪ who has manifested in the form of Vedanārāyaṇa
To the Lord residing in sacred Seattle, to
thee all auspiciousness forever.
जय जय श्रीराधे